ME
MY WORK
MY WASTE

EN: Art and design, which are supposed to convey concepts and emotions, have now become troublemakers. At the Ecole des Beaux-Arts, the various workshops produce a great deal of artistic waste that is exclusive to them. Is this ‘waste’, as we understand it, part of the environmental impact?


I collected the waste from the workshops at school, and reassembled it into wearable jewellery. The uselessness of the waste contrasts with the value of the jewellery. Through this project, I hope to redefine what we consider to be waste.

FR: L’art et le design, censé diffuser des concepts et des émotions, sont maintenant devenus fauteurs de troubles. À l’école des beaux-arts, les différents ateliers produisent un grand nombre de déchets artistiques qui leurs sont exclusifs. Ces «déchets», tels que nous les concevons, représentent-ils une partie de l’impact environnemental ?

 

J’ai collecté les déchets par les ateliers à école, pour les ré-assembler en bijoux portables. L’inutilité des déchets contraste avec la valeur des bijoux. À travers ce projet, j’espère redéfinir ce que nous considérons comme des déchets.